середа, 18 березня 2015 р.

Як навчити дитину читати по складах? Як навчити зливати букви у склади і в слова? | Сайт Леоніда Некіна

Вивчити всі букви окремо - справа не така вже мудре. Куди як важче призвичаїтися «зливати» відразу кілька букв, що стоять один за одним, так щоб виходило слово. Найперша і, мабуть, найскладніше завдання - навчитися читати злито найпростіші склади, що складаються з пари «приголосний-голосний», - тобто склади. Дійсно, якщо дитина може прочитати склад «ма», то і слово «ма-ма» він вже якось розбере. Але яким чином спонукати його не робити паузи між першим і другим звуками складу? Чесно кажучи, я не знаю універсальної відповіді на це питання. Звичайно, можна забезпечити дитину самими докладними поясненнями, можна продемонструвати йому скільки завгодно прикладів. Рано чи пізно він напевно зуміє відтворити пояснення і приклади, але мені потрібно не цього - мені потрібно, щоб він зрозумів. В даному випадку це означає, що, зустрівшись з яким-небудь новим складом, він не розгубиться, а прочитає його злито без сторонньої підказки. Я не в змозі вкласти в дитини розуміння в готовому вигляді. Я можу тільки давати йому якісь натяки в надії направити протягом його думки в бажаному напрямку. До розуміння людина приходить сам. Розуміння - це особисте відкриття, це результат самостійної творчої роботи. Тому мій успіх як вчителі не гарантований. Якщо пощастить, моє пояснення буде зрозуміле з першого або з другого разу. Однак я повинен бути готовий і до того, що не все піде так гладко, як хотілося б. Так що ж можна зробити, щоб домогтися від дитини злитого вимовляння звуків в складах? Це центральне питання будь-якої методики навчання читання. Залежно від пропонованого рецепта, я б розділив методики на наступні три категоріі.1. Традиційний підхід: дитину спочатку навчають окремими буквах, а потім виробляють в ньому розуміння того, як їх зливати в зв'язкові склади (склади). Мається на увазі, що розумові здібності дитини вже досить добре развіти.2. Метод Зайцева: дитині пропонується вивчити кожен склад російської мови як один неподільний символ разом з відповідним злитим способом озвучування. Таких символів налічується досить багато - більше двохсот, - тому навантаження на дитячу пам'ять порівняно велика, зате ніяких розумових здібностей не требуется.3. Метод Домана заходить ще далі: як неподільної одиниці, що підлягає запам'ятовуванню, виступає вже ціле слово. Доман приймає за аксіому, що дитяча пам'ять настільки досконала, що вбирає все моментально і притому в необмеженій кількості. Що стосується Доманівської методики, то в доступних мені джерелах не описано жодного випадку, щоб хто-небудь, слідуючи їй, дійсно навчив свою дитину читати. Я вважаю, що вона створена зовсім для інших цілей. Вона ідеально підходить для підготовки домашніх циркових вистав, де в якості головного артиста виступає який-небудь півторарічний карапуз. Артистові показують одночасно кілька карток, на кожній з яких великими друкованими літерами написано якесь слово. Потім одне з цих слів вимовляють вголос, і артист в більшості випадків правильно вказує на відповідну картку. Аудиторія, що складалася переважно з бабусь і дідусів, захоплено плескає і вигукує: - Треба ж! Такий маленький, а вже вміє читати! Цей номер тому так ефектний, що бабусі й дідусі свого часу навчалися читання за традиційними методиками. В рамках тих методик треба було грунтовно попрацювати, перш ніж напрацювати навички, необхідні для показу подібного уявлення. Не дивно, що у бабусь і дідусів виникає ілюзія, ніби онучок - справжнісінький вундеркінд. Методика Зайцева, звичайно, більш універсальна. Вона дозволяє не тільки готувати дітей до циркових вистав, а й справді вчити їх читати (по складах). А для тих батьків, хто не надає великого значення ефектним трюкам, традиційний підхід все ще залишається цілком розумною альтернативою. Втім, при домашньому навчанні питання про вибір «правильної» методики не варто. «Правильно» все те, що веде до бажаної мети. Не буде нічого поганого, якщо спочатку дитина вивчить пару десятків складів по-зайцевской (тобто як один неподільний символ) і тільки потім, виконавши певну інтелектуальну роботу, відкриє для себе загальне правило «злиття» звуків. Зрештою, навіть Доманівської заучування цілих слів нічому не зашкодить, за умови дотримання розумної заходи. Батькам, на відміну від професійних методистів, немає ніякого діла до авторських амбіцій, а значить і немає ні найменшого резону піклуватися про «чистоту» методики. До яких безглуздостям наводить «чистота» методики, добре проілюстровано в книзі Зайцева «Лист. Читання. Рахунок »: Прийшов трьохлітка в дитячий сад, і його, розчепіривши пальці, запитують: - Скільки? - П'ять, - отвечает.- Та не п'ять, а багато! - Заперечує тітка. І ця тітка зовсім не дурна. Просто вона змушена працювати за затвердженою програмою, яка, звичайно ж, не враховує, що вихованці можуть приносити з собою «сторонні» знання. Як би не потішався над цією тіткою Зайцев, він сам від неї пішов не надто далеко. У тій же книзі він пише: Ми проти того, щоб починати навчання читання з назв букв, але куди дінешся - багато хлопці їх вже знають. Вчитися читання назви букв тільки мешают.- Те-Е-Те-Я. Тойота! - «Здогадується» дитина, озвучивши літери. Коли є картинки, здогадуватися про прочитане легше, але можна потрапити і впросак.- Ше-У - Шу. Бе-А - Ба.- Що вийшло? - Тулуп! - Ре-А - Ра, Ме-А - Ма.- Що вийшло? - Сарай. Останні два слова дитина відгадує по зображеннях предмета хутряного верхнього одягу і рами, притуленою до кута сараю. Заважають навчитися читати і численні абетки з прив'язкою назв букв до картинок: лелека - А, бегемот - Б, видра - В, гусак - Г і т. П. Зустрівши те ж слово ШУБА, приміром, дитина неодмінно згадає шакала, качку, бегемота і лелеки, яких потрібно перекодувати в предмет верхнього хутряного одягу. Для шаради зовсім непогано, але вихід в читання значно відтягує. Зайцев, як і більшість амбітних авторів-методистів, страждає манією «чистоти». Всі навчальні прийоми, які не розроблені ним особисто, оголошуються шкідливими, навіть якщо за ними стоїть вікова традиція. Він пріподносіт їх у свідомо перекрученому, окарікатуренной вигляді, з тим щоб над ними легше було поглумитися. Приміром, він заявляє: «Ми відкидаємо широко поширена помилка, що перш, ніж навчитися читати, потрібно знати назви букв, алфавіт». Що ж, написано з великим пафосом, та тільки ніякого такого поширеного помилки не існує! Навпаки, куди не глянь, навіть у найбільш традиційних методичних посібниках батьків застерігають від алфавітних назв букв: «Відповідно до букви потрібно називати одним-єдиним звуком, без призвука гласною». Застереження це, по-моєму, абсолютно зайве, тому що такі речі і без того досить очевидні. Так що ж хотів сказати Зайцев? - За його словами чується лише ледь прикрите невдоволення тим, що батьки все ще продовжують навчати дітей традиційними (незайцевскімі) методами. Дитина, знайомий з літерами, але незнайомий з «кубиками Зайцева», викликає у нього напад їдкого сарказму. На мій погляд, знання, якщо тільки вони істинні, ніяк не можуть заважати або бути шкідливими. Нехай, наприклад, дитина дійсно знає всі букви тільки по їх алфавітним назвам. Тобто символ «Б» асоціюється у нього не з єдиним звуком, а відразу з двома звуками. Але ж прокласти доріжку в пам'яті від до незмірно простіше, ніж вибудувати весь шлях від вихідного пункту (символу «Б») до кінцевого (звуку). Такій дитині буде нескладно пояснити, що букви читаються не зовсім так, як вони називаються. Що за біда, якщо він навчиться читання на пару днів пізніше і витратить на це злегка більше розумових зусиль! Якщо малюк може прочитати: «Ше-У - Шу. Бе-А - Ба », - то він вже навчений найголовнішого: він уже зрозумів, як зливати між собою літери. Ніякі «кубики Зайцева» йому вже не потрібні. Йому залишається лише зовсім трошки потренуватися, щоб перестати вимовляти вголос «Ше-У» та «Бе-А». Тоді він буде озвучувати тільки «Шу-Ба», - а саме це і називається читанням по складах. Хоч я і сам не любитель покупних абеток з картинками, але твердження про те, що вони заважають навчитися читати, видається мені великим перебором. Навіть якщо спочатку читання буде схоже на розгадування шарад, то в цьому немає нічого поганого. Додаткова тренування розумових здібностей ніяк не може пошкодити загальному розвитку дитини. З часом доріжка в пам'яті, ведуча від символу «Ш» до звуку, повністю випрямиться і не буде більше петляти до того місця, де живе шакал. Зайцев на перше місце ставить рекордно короткі терміни «виходу в читання». Це досягається за рахунок максимального розвантаження дитячого інтелекту. Саме тому його методика ідеально підходить як для малюків-дволіток, так і дорослих тупиць. Саме тому я не є її прихильником. Я можу дозволити собі не поспішати. Повільніше не означає гірше. «Неквапливі» методики вчать дитину не тільки читати, вони вчать працювати, думати, робити узагальнення, вони вчать чогось такого, що не так легко піддається визначенню та перевірці, але що може виявитися теж вельми і вельми корисним. І все ж, слід віддати Зайцеву справедливість. Як би не легка була його методика з точки зору учнів, вона вимагає воістину віртуозної майстерності від викладача. Утримувати увагу детсадовской групи на двох сотнях складів російської мови - завдання не для дилетантів. Головна ставка тут зроблена на особливості групової поведінки маленьких чоловічків. В хід пущено змагання, колективні ігри, спільна діяльність, хоровий спів. Діти буквально закохуються в «кубики», в таблицю складів і, звичайно, в самого викладача. Відомо, що там, де від учасників не очікується прояви інтелекту, «групова енергетика» здатна творити чудеса. Магія харизматичного управління дитячим колективом - це, безумовно, найцікавіша сторона зайцевской системи. І якщо він дійсно навчає цієї магічної технології на своїх авторських семінарах, то запитувану їм плату за навчання слід визнати вельми скромною. На жаль, при домашньому навчанні по «кубиках» ця головна родзинка зайцевской методики втрачається. Тут успіх досягається, головним чином, за рахунок того, що склади російської мови перетворюються як би в предмети повсякденного вжитку, що оточують дитину з народження. Це ідея, без сумніву, здорова, але реалізувати її можна сотнею менше морочливих способів, ніж «кубики Зайцева» .21.03.2005, змінене: 06.06.2012

Немає коментарів:

Дописати коментар